사역동사란 무엇일까요?




사역동사란 문장의 주체(주어)가 행동하는게 아니라 

다른 사람이나 물건이 행동하게 만드는 것을 표현할 때 사용되는 동사입니다. 


 쉬운말로,"~하게 하다" 라는 의미를 만듭니다.


사역동사에는 오로지 make, get, let, have 이 네 가지 밖에 없으며 

사역동사로 사용될 때의 뜻은 (거의) 똑 같기 때문에 네 개 중에서 아무거나 사용하면 된답니다



출처-http://k.daum.net/qna/view.html?qid=4kbt4


 




사용하는 방법은...


거시기 + make, get, let, have 중 하나 + 머시깽이 + 동사의 원형

( =거시기가 머시깽이를 동사원형하게 하다, 만들다)


 

made him laugh : 나는 그가 웃게 만들었다.

He will get them move : 그는 그들이 움직이게 할거야

They let her go :그들은 그녀가 가게 하였다 (=그녀를 놔주었다)

Don't let the flower die : 꽃이 죽게 하지 말아라

This illness had me stay in bed : 이 병이 날 자리에 눕게 했다


 




* 제일 중요 (문제에 자주 등장): 뒤에 나오는 머시깽이의 행동은 시제(과거냐 현재냐 등등)에 관계 없이,

 3인칭 단수이더라도 s 붙이지 않고, 반드시 동사의 원형이어야 합니다~!!! 

시제는 사역동사가 주어의 동사이므로 사역동사 자체의 시제로 결정됩니다.


* 그 다음 중요 : 이때 머시깽이는 반드시 목적격이어야 합니다 (me, her, him, them, 기타등등은 그대로)


* 그 다다음 중요 : 구별하지 않아도 좋으나 굳이 차이를 구별한다면 보통 make, let가 많이 사용되며 get은 주로 구어체에서 사용하고 have와 make는 의도적인 의미가 더 강합니다. let과 get은 의도적이 아닐 수도 있습니다. 



 




* (참고. 중학교 3학년 이상) : 간접적으로 다른 사람이나 물건이 행동을 당하게(=수동태로) 만드는 경우도 있습니다. 

"~당하게 하다" 라는 의미가 됩니다. 

이때에는 사역동사를 사용하는 것은 같지만 뒤의 것이 수동적인 의미이라서 

뒤의 동사는 동사 원형이 아니고 과거분사(=수동형)을 사용합니다.

 

He let them killed : 그는 그들이 죽음을 당하게 하였다

(고의적으로 모른척하여, 일부러 남을 시켜서, 의도는 아니었는데 실수를 저질러서..등등의 이유가 있을 수 있겠죠)



출처-http://k.daum.net/qna/view.html?qid=4kbt4



또 알아두셔야할점은,


~하게하다 라는 사역동사와 혼동되는 동사가 있는데요


want, tell, order, ask, teach, allow, compel, oblige, force, enable, persuade 등이 있답니다.







그에 관련된 문제를 풀어볼까요?



Nobody forces you [to come/come]


여기서 force가 시키다로 해석되는데 시키다,~하게하다 라고 모두 사역동사인것은 아니죠?


그러므로 뒤에 to come과 come 두개가 있는데,


 force는 사역동사가 아닌 일반동사이기때문에 to come을 해주셔야합니다.

만약 force 대신 make가 쓰였다면 반드시 come을 써야하겠죠.












저작자 표시
신고

[댓글 없음개] 늦더라도 꼭 답글 달겠습니다. 소중한댓글 감사합니다 :3

댓글을 달아 주세요